Hoist the Colors
The king and his men
stole the queen from her bed
and bound her in her Bones.
The seas be ours
and by the powers
where we will we’ll roam.
Yo, ho, haul together,
hoist the Colors high.
Heave ho, thieves and beggars,
never shall we die.
Yo, ho, haul together,
hoist the Colors high.
Heave ho, thieves and beggars,
never shall we die.
Some men have died
and some are alive
and others sail on the sea
– with the keys to the cage…
and the Devil to pay
we lay to Fiddler’s Green!
The bell has been raised
from it’s watery grave…
Do you hear it’s sepulchral tone?
We are a call to all,
pay head the squall
and turn your sail toward home!
Yo, ho, haul together,
hoist the Colors high…
Heave ho, thieves and beggars,
never shall we die.
Hissons nos couleurs
Le roi et ses pairs
Ont enfermé la reine,
A bord d’un bateau de plomb.
Nous naviguons, et par ses pouvoirs
Moi et mes frères vogueront.
Yo ho sur l’heure
Hissons nos couleurs.
Hissez ho, l’âme des pirates
Jamais ne mourra.
Yo ho quand sonne l’heure
Hissons nos couleurs.
Hissez ho, l’âme des pirates
Jamais ne mourra.
Il y a les morts il y a les vivants,
Mais d’autres voguent sur le flot.
Grâce au clé de la cage
Il faut payer le diable
Et prier pour notre âme.
Les morts ne peuvent pas faire voile vers les mystères
Du funèbre océan.
Mais nous n’le sommes et soyons forts,
Et rentrons au port.
Yo ho quand sonne l’heure
Hissons nos couleurs.
Hissez ho, l’âme des pirates
Jamais ne mourra.
» Pirates of the Caribbean, 2007
